Honka em Honkanak

Honkanak é uma criação longínqua do mundo de Honka, uma personagem que encarnei e por quem me deixei apaixonar.

quarta-feira, outubro 26, 2005

Lost...needing to translate


Há momentos em que o silêncio faz as honras de falar mais acertado, há outros em que só o fluir de uma conversa consegue realmente fazer sentido. O eco de palavras cerradas confunde, cega, entope... Tudo abana e se mistura criando um nó e outro nó.
Trepando embaraços criados sem ponta por onde começar, sabe bem chegar acima e ver o chão. Afinal há maneira de chegar até lá abaixo outra vez, onde tudo abana menos e não pica, não incomoda, não desespera.
Perdi-me na minha escalada, perco-me. Ás vezes parece que faço de propósito e ligo uma bomba-relógio com que jogar, tic-tac,tic-tac, até quando vou aguentar. Sou mais forte, serei? Vou ser... e às vezes ganho, outras vezes chego tarde de mais e já explodiu um saco de farinha de onde nasce um bolo fermentado e sem gosto nenhum. Grande cozinheira saí eu que misturo, bato as claras, aqueço e arrefeço sem saber bem que ingredientes usei. Mas há um feeling em que confio... numa mistura sem sentido saem as combinações mais perfeitas que nunca pensaríamos combinar. Sei que, no meio de uma loucura há sensatez, há um feeling que leva me a apurar os cozinhados sem receita.
Por vezes perco-me...perco-me, sei disso. Só preciso mesmo é de decifrar o meu caminho, saber por que atalho segui, em que cruzamento estou, qual o próximo ponto de picagem. Preciso de traduzir o mapa, saber com o que é que tenho de contar, ver bem o que tenho à frente, não encalhar.
Ás vezes só preciso de tradução, assim sei que não andei num outro mundo, simplesmente não me fiz entender, perderam-me em qualquer lado e não me foram buscar. Sou o meu próprio mapa. Algumas palavras ganham o poder de garrafas de mensagens perdidas à procura de serem lidas por alguém que me queira salvar, de me tirar de onde estou. Alguns momentos de silêncio dão para fazer a contagem.
A resposta vem sempre... no olhar sincero de quem nos ouve e de quem nos quer falar também. Nem sempre acertamos de onde vêm essas palavras, o melhor é não confiar de que sabemos exactamente onde buscá-las sempre que precisamos. O melhor é guardar todas as mensagens que nos mandam e ir traduzindo o significado de tudo...